УРОКИ ПЛАВАНИЯ
– Послушайте! Шо ж Вы все время стоите?! Где движения?
Крупная дама в широкополой шляпе оглядывается вокруг. Она не сразу понимает, что этот темпераментный посыл обращен именно к ней.
– Вы стоите, а у воде надо работать! Надо плыть, а не стоять! Делаете только вид, что плывете! Я же вижу!
Дама с удивлением смотрит на мужчину поверх темных очков, закрывающих половину ее лица.
– Вот! Посмотрите на меня! Я вам показываю, как надо плыть! Все очень просто!
Маленький и юркий мужчина неопределенного возраста начинает быстро по лягушачьи расталкивать воду ногами в стороны.
– Я поняла вас!
Мужчина делает еще несколько движений в обратную сторону, приговаривая: «Вот! Вот так!». Затем он останавливается, приземлившись на ноги, совсем близко к даме в шляпе, и его голова оказывается на уровне пышного бюста.
– Теперь вы!
– Ой, нет! Я потом…
– Какое потом! Я же уже здесь! Давайте плывите, пока я здесь!
Дама в шляпе покорно опускается в воду и делает несколько движений руками, отдаленно напоминающих плавание по-собачьи.
– Я разве так показывал?
В одно мгновение он выскакивает на берег и возвращается с доской для плавания.
– Вот! Держите! Держите ее!
Дама нехотя берет доску! Она пробует лечь на нее, но тут же с криком «Ой!» уходит боком под воду.
– Не надо нервничать! У вас все получится, но не сразу! Вы же когда садитесь первый раз за руль, не кричите «ОЙ!», правда? Так и тут то же самое!
Дама, кокетливо поправляя шляпу:
– Вот скажите, Вы с какого возраста плаваете?
– Я плаваю с 10 лет!
– А я, между прочим, начала в 60!
– Какая разница! Это не имеет значение вообще, ваш возраст! Давайте еще раз!
– Ой! Ну… я все учту на будущее, что вы сказали, спасибо!
– Вы что думаете, потом будет легче?! Будет все также! Я вас учу, как правильно делать, потому что вы же не двигаетесь совсем!
Дама в шляпе пребывает в растерянности.
– Ну я плыву, как могу…
– Нет, вы НЕ плывете! Вы делаете имидж мертвого человека! Вот, что я вижу! А надо-таки плыть! Вот и все!
***